Знакомый с детства сюжет Сергея Аксакова предстал перед зрителями в новой интерпретации. Необычные герои, техническое оснащение и актуальные волнующие темы переплетаются с русскими народными мотивами.
Спектакль открывается песней "У нас на Руси", которая и стала лейтмотивом мюзикла. А народный хор - один из действующих героев. В мелодиях нетрудно заметить отсылки к творчеству Михаила Глинки. Музыкальное сопровождение к спектаклю написал композитор Игорь Зубков. Он признается, что работа заняла всего 3 недели, а далее артисты в течение 9 месяцев разучивали текст, погружались в образы и репетировали номера.
- Мы предприняли синтез русского национального искусства и традиционных европейских жанров, которые характерны для мюзикла, - пояснил Игорь Зубков, композитор. Это необходимо сделать, потому что сегодня пришло время выявлять нам нашу национальную идентичность.
Современные проблемы требуют современных решений. Именно они помогут зацепить внимание зрителя - подумали в Чувашской филармонии. Из классической сказки оставили главное - сюжет и вечные духовно-нравственные ценности. А потом дали волю фантазии и представили, какой была бы сказка сейчас, в современном мире. О чем думали бы персонажи, какие темы их волновали и как бы менялся характер героев.
-Настенька там немного непривычная для нас, не как в классической сказке, где она застенчивая и робкая, - поделась Анастасия Батюкова, солистка Чувашской государственной филармонии. Здесь Настенька у нас бунтарь с характером, которая умеет постоять за себя, за свою любовь, за веру, за правду, за семью.
Стремительно развивающиеся технологи сегодня проникают даже на театральную сцену: мультимедийный экран давно служит не просто фоном, а еще одним способом поговорить со зрителем. Искусственному интеллекту в этом мюзикле отводится главная роль, он играет заморское чудище и разговаривает с Настенькой посредством текста и голосовых сообщений. Так режиссер Олег Машаров порассуждал, каким будет мир в скором будущем и напомнил зрителям, как важно ценить человеческое общение.
Декорации погружают в национальную культуру, но внимательный зритель легко заметит, что за плечами русского паренька на самом деле рюкзак курьера. А наряды героев сочетают в себе элементы народного костюма и современные фасоны. Кокошники гармонично смотрятся с короткими платьями и леопардовым принтом.
- Каждая сказка имеет скрытый смысл, мы создавали наш спектакль, чтобы он был интересен и взрослым, и детям, - рассказал Максим Матросов, директор Чувашской государственной филармонии. Это некая пиксаровская история. Дети видят свой сюжет, взрослые видят свой. Там есть интересные ходы, замечательные тексты песен, диалогов, которые будут интересны всем поколениям.
Авторы спектакля уверены, что надо идти в будущее, где всегда есть место прошлому.
Антонина Капитонова, Виктор Степанов